Tóth Tünde, Földes Zsuzsa
Mezura –- CHER –- Bibliopolisz
[p. 202]
PAne boʒe milj,[191] tobet ſe ʒalúgj, [192] neb ſem ʒarmúecʒenj[193] pro teſſke
nowinj[194] to fſſe pro recʒj lidſke, [195] ſokj ſſpehine ʒenſke[196] cʒini ſe zagiſte
Dewecʒko ma mila poteſſenj meho[197] racʒ obweßelitj ſerdecʒka ſmutneho[198]
neb te werne milủgj[199] cʒeſt wirủ ʒakaʒủgj,[200] wicʒ neſſ ſe ſameho
Ÿakſſ Orfeg Tarſu milowal naramne mel welikú laſkú Hector
k ſwej Hellenne, Pirȃ Gweſſkardús Teſbe, takʒe ſ nj leʒi w hrobe
tak ÿa kcʒi pro tobe
Ano Lucretia Ven[us] vſſlechhtíla wmiloſti g[es]t ſtala werna Antifora
tak tj kemne ſtala búd ſerdcʒe ſweho mne neſpúſt deúciʒko
má mila
Cʒoſſ tej ſem nadege fſſak nepochibủgj na ſlủʒbú mne prineſſ
ſerdecʒko me mile, nebt kcʒi werne ſlủʒitj do mej a do twej
ſmertj tebe milowatj
Litagicʒ ſe tocʒim cʒo ptacʒik herdlicʒka, kteraſſto kdiſſ
ſtratj mileho ſamecʒka, wʒdicʒkj pri cʒeſte ßeda ſweho
míleho hleda, tak ÿa teʒ ma[201] mıla
Strela Kủpidowa ta mne poſtrelila Amor dite ſlepe ſerdcʒe
me ranilo neb ſem proteſcʒe ranen, ſmrtj, cʒekam cʒo
jelen,[202] kdj ma bit poſtrelen
Kwitkủ mủg ſpanilj, fikủ oſladilj, lıcʒko twe cʒerwene, perj
kolorowe, ocʒi twe ßokolowe, telo Alabaſtrowe, ſerdcʒe
Jaſpidonowe
Spomeniſſ giſſ na mne dieủcʒicʒko ma mila, pan bủoch mj
toho daj abi ſi ma bila, bich te werne milowal, k ginim
ſe neủtekal, w cʒiſtote ʒeterwal,
ÿak
[p. 203]
Jak Jozef Tobias terwalj w cʒiſtote pan bủoch mj toho
daj, w miſlj a wgednote, bieh ſe ia teſſ tak chowal, tela nepo-
ſſkwrnowal, wūlj neſprʒnowal
Laſkú manʒelſkú w tom abich ʒachowal, mú milú dieúcʒicʒkú
pak werne milowal, ſteſtj> w ſteſtj w nủcʒi, w chủdobe, ſſe-
tricʒ iako ſam ßobe Amen degſſ to boʒe[203]
[190] FJK, 1959, 168–172.
[191] A szó után vonás.
[192] A szó után vonás.
[193] A szó után vonás.
[194] A szó után vonás.
[195] A szó után vonás.
[196] A szó után vonás.
[197] A szó után vonás.
[198] A szó után vonás.
[199] A szó után vonás.
[200] A szó után vonás.
[201] A szó a sor fölé beszúrva.
[202] A j-n nincs pont.
[203] A ʒ felett félkör.