Ugrás a tartalomhoz

Fanchali Jób-kódex

Tóth Tünde, Földes Zsuzsa

Mezura –- CHER –- Bibliopolisz

Mějž, ty, lítost...


            
                                                            Alia cantio
            
            Megſſ tÿ litoſt ma najmÿlſſÿ nad serdcʒe moge nebo ſem ÿa
                    we fſſerú powolnj tobe, ʒdrawj ſj memú ranila ſſkodila>
                    miloſtis mne ranila ʒdrawj ſi memú, ſſkodila, mne ſj ʒarmútila
            A, wſſak ja mam mủg nanilſſj ſtraʒnich nad ßebủ, kterj mj ne-
                    pregi mlủwitj ſ tebủ, bi to pan búch racʒil datj, bich mohla ſ tebú
                    mlúwitj ſerdcʒe poteſſitj
            Wſſak gineho mȗg naimilſſj, mne wʒdj ſſikúgj, bich ho wʒala
                    ʒa pana mj wolegÿ, bohate mne darúgi wirủ laſkú ſlibúgi
                    mne ſe ʒakaʒúgi
            Proto na te mȗgnaimilſſj neʒapomenú vtocʒiſte nemam ßadnemú
                    ginemú, wʒdj lihage wſtawage wʒdicʒkj na te ſpominage ſerdecʒko me mile
            Nedbag tj nicʒ ma naimilſj naʒboʒj geho, waʒiſſ ßobe wicʒe
                    ſerdcʒe vprimneho, kdo ſe ſtatkúm dawagi, wire w laſcʒe nebiwagj
                    bicha honiwagj
            Nechteg toho mȗg naimilſſj nicʒ litowatj wſſak pro tobe mam
                    ʒarmŭtkủw doſtj, teſſkoſtj teſſ ʒaloſtj, mam priliſſne dúhj doſtj
            
                                                                                            chcʒem
                                                                                            
                                                                                            

[p. 204]


                    
                    chcʒem wicʒej terpetj &
            Nebo w ſteſtij mȗg negmilſſj ßobe ʒakladam, kdiſſ ia tobe mema ocʒmi
                    vhlidam, an lıcʒko twe cʒerwene, rủcʒe nohi nad ſnech bile
                    s poteſſenj me
            Vſſak ja otom, má[205] naimilſſj dobrú ʒnamoſt mam ʒe vtobe
                    vſtawicʒne ßokj mam, ano na miſlj ʒwarúgi, chticʒ abi naſ
                    roʒlúcʒilj, wſſemú naſ obcʒủgj
            Vßilủgit, mȗg naimelſſj bit naſ ʒwadilj, me ſmútne ſerdcʒe
                    ſ tobú roʒlúcʒilj, nedbagſſ na to nikolj neʒwedủ po ſweg
                    wúlj bı nas roʒlúcʒilj
            Nepoſlủchag, ma naimilſſa newernich lidj neb onj naſ ſpolủ
                    roʒlúcʒitj chtegj vhlidagi ʒe[206] dwúch milieh, ano miloſt welika
                    v nich tȯ w pametj magj
            Bich ja mela mȗg naimilſſj matkú roʒhnewat, precʒe ja
                    te mȗg naimilſſj bȗdú milowat, milowat te milowat
                    prſten ʒlatj dawat, mile te obgimat
            Giſſ ja ſe mam mȗg naimilſſj ʒitra wdawatj, nemileho trupa
                    ßobe pogimatj, milowatj bủdú tobe, me ſerdecʒko premile
                    wʒdicʒkj kaʒdej chwile
            Giſſ mi cʒiniſſ ma neimilſſj ʒármủtkúw mnoho, kdiſſ
                    ſj mi oʒnamila wʒdawanj tweho, kam ſe mam ſmŭtnj pôdetj
                    o, ſmertj racʒ prigitj a mne ʒahladitj
            Neplacʒiſſ neʒel mȗg naimilſſj meho wʒdawanj, ſſak ÿa
                    wʒdj twe ſerdecʒko twa werna panj, neſſ bich te opuſtila
                    radnej bich vmrela, prote bich ʒiwủot dala
            Na ʒnamenj mȗgnaimilſſj tej wernej laſkj, kterú ſem ia
            
                                                                                            mela
                                                                                            
                                                                                            

[p. 205]


                    
                    mela ktobe po fſſecʒkj cʒaſj, prſtenkem te darủgj mnoheho ʒdrawj
                    ſlibŭgj wſſakſ hoden wìdim gÿ
            Geſſte ktomủ mȗg naimilſſj tobe darủgẏ, tento winek ʒelenj nahla-
                    wủ wſtawŭgj :|: mnoheho ʒdrawj ſlıbùgj wʒdj tobe milủgj
            Bich ſe mohla mȗg neimilſſj ktobe ʒachowat, do mej naidelſſej
                    ſmrtj tobe milowat, mìlowatj tobe bȗdú wʒdıcʒkj take kaʒdej
                    chwile serdecʒko mo mile
            Bủch te ʒehnej ma naimilſſj ʒa takú laſkú kohoſſ ßobe ʒwolila
                    megſſ laſkú k nemú kam ſi ſwa ſlowa podala ktere ſj ke mne mluwila
                    kdiſſ ſe mnú ßedela
            Bủd bohủ ʒel mȗg neimilſſj meho wʒdawanj, ʒe[207] ia tobe mam ʒba-
                    wena bitj ninj ktereſſto ſerdcʒe me na kaʒdú chwili miluge afſſak
                    oſſemetne
            Bilſ na mem ſerdcʒj mȗg nejmilſſj me vteſſenj, politủgteſſ werne
                    panenkj ÿ pannj, ſkúßilat ſem ſkúßila, cʒemủ ſem newerila
                    boʒe bich vmrela,
            A kdiſſ na mne pohledj prebiſtre ocʒj twe, tŭ wʒdi ſe obweßelj
                    ſmŭtne ſerdcʒe twe, ſpomen na mne ſmŭtnj den a ja na te kaʒdj
                    den ſpominatj mȗſim
            A kdiſſ ſme ſe ſpolú rozlúcʒıtj[208] melj ʒaloſtiwim placʒom ſme k ſobe
                    mlowilj, o neſſteſtj neſſteſtj. prneſloſ me k ʒaloſtj pro ʒradne bohatſtwj
            Bủch te ʒehnej ma neimilenſſj poteſſenj me, neb ſi tj fſſecʒka
                    w ſwete ma kratochwile, twa kraſa cʒtnoſt, ſpaniloſt, cʒini mj
                    welıkú ʒaloſt, roſpalủgicʒ mıloſt
                    

[p. 206]


                    
            Obeimiſſ mne ma neimilſſj ʒa to te proſim, ʒe[209] mj dobreho
                    winſſủgeſſ temủ ÿa werim, nadpoſledj tobe ʒehnam
                    milegſſj mile neʒadan[210] v tebe poʒnawam
            Porủcʒim te ma neimilegſſj, Panủ bohủ ſwemủ a ſebe smú-
                    tneho ſerdecʒkủ twemú ſ tim te ʒehnej pan buch
                    ſam, toho tobe wʒdj ʒadam kdj na te ſpomínam Aen[211]
            
            



[204] FJK 1959, 172–180.

[205] A szó után egy átfirkált ß?

[206] A ʒ fölött félkör.

[207] A ʒ fölött félkör.

[208] A j-n nincs pont.

[209] Letter ezh with inverted breve.

[210] A szóvégi n elírás m helyett.

[211] A szó fölött rövidítésjel; Amen.